| Monsieur Toan Thang NGUYEN Thật quá bất ngờ, người em trai, người bạn thân thiết hồi đại học của tôi đã đi về nước Chúa, gửi lại đằng sau những nỗi nhớ thương vô hạn. Anh sẽ không buồn, không khóc đâu. Để em thảnh thơi ngao du, để ánh mắt và nụ cười tươi rói của em vẫn chỉ dẫn cho những người ở lại bước tiếp con đường đi về phía mặt trời ấy. Anh thật tự hào về em. Bình yên nhé Thắng!
De façon inattendue, mon jeune frère, mon ami proche de l'université, est retourné dans le royaume de Dieu, laissant derrière lui une nostalgie sans fin. Je ne serai pas triste, je ne pleurerai pas. Laissez-moi errer librement, laissez mes yeux brillants et mon sourire guider ceux qui restent pour continuer sur le chemin. Je suis si fier de toi. Calme-toi, Thang !
|